Vai al contenuto

Intervista A Kiyoshi Okazaki, Responsabile Del Progetto “Jumbo Machinder Mazinger Z”

Il sito online Hobby Watch Impress ha avuto modo di intervistare Kiyoshi Okazaki, supervisore della Bandai Spirits per la linea Soul Of Chogokin e capo del progetto del rilancio del “Jumbo Machinder Mazinger Z”.
Si tratta di un giocattolo di grandi dimensioni, con un’altezza totale di circa 60 cm, prodotto dalla Popy (all’epoca filiale del gruppo Bandai) nel 1973, un anno prima della popolare serie “Chogokin”, che riuscì a vendere nel giro di pochi mesi ben 400 mila copie e fu successivamente esportato negli Stati Uniti e nel resto del mondo.

Il periodo di sviluppo del prodotto è stato più breve di quello della “Chogokin” e la serie è terminata all’inizio degli anni ’80; successivamente, Bandai ha prodotto il “Jumbo Machinder NEO” di Mazinger Z nel 2012, ma solo quest’anno verrà finalmente ristampato il primo “Jumbo Machinder” grazie al 50° Anniversario del popolare robot che è avvenuto nel 2022.
Ricordiamo che il modello è in preordine dal 10 gennaio ed è previsto in uscita a luglio 2024 al prezzo di 19,800 Yen.

L’intervista, che potete trovate di seguito tradotta in italiano, parla del processo di pianificazione, delle caratteristiche del prodotto e degli sviluppi futuri della linea Jumbo Machinder.

Intervistatore: Dopo 51 anni dalla sua uscita, “Jumbo Machinder” verrà ristampato nel luglio di quest’anno. Prima di tutto, per favore, ci dica che tipo di prodotto si tratta.

Mr. Okazaki: “Jumbo Machinder” uscì nel 1973 e fu il primo prodotto di successo realizzato durante la trasmissione di “Mazinger Z”. Il suo fascino risiedeva nelle sue dimensioni, 60 cm, che all’epoca erano veramente grandi per i bambini, e nella forma che era identica a come Mazinger Z appariva in TV all’epoca, ed era in realtà piuttosto pesante e grande. È diventato un oggetto di successo.

Intervistatore: In realtà, appartengo alla generazione che ammirava il Jumbo Machinder, e ho l’impressione che la versione giocattolo di Mazinger Z all’epoca fosse ancora più popolare del Chogokin.

Mr. Okazaki: A dire il vero, il Chogokin fu prodotto nel 1974, durante l’ultima parte della trasmissione di “Mazinger Z”, invece dato che il Jumbo Machinder fu distribuito prima, potrebbe essere definito il prodotto principale. Successivamente furono rilasciate molte armi opzionali chiamate “Armi Super Segrete del Piano XX” e avevano un valore di gioco che le distingueva dagli altri giocattoli.

Intervistatore: Il Jumbo Machinder verrà finalmente ristampato, può parlarci del processo di pianificazione?

Mr. Okazaki: Il motivo principale del progetto è che fa parte della commemorazione del 50° Anniversario di Mazinger Z, ma ho anche molti bei ricordi di me stesso all’epoca come fruitore del Jumbo Machinder (risata).
Mazinger Z all’epoca della messa in onda era davvero un’opera epocale, me ne innamorai, e anche io presi il giocattolo Jumbo Machinder relativamente presto. Dato che eravamo in tre, ognuno di noi ha ricevuto le “Armi Super Segrete del Piano XX” e personaggi nemici da utilizzare nelle battaglie.

Intervistatore: Un sogno diventato realtà! (risate)

Mr. Okazaki: Noi tre lo avevamo chiesto non solo ai compleanni e per Natale, ma anche quando mia nonna tornava a casa (risate). Provavo un forte attaccamento verso di esso, quindi ho pensato di commercializzarlo per questa occasione memorabile.

Intervistatore: Il marchio “Chogokin” è ancora vivo e vegeto, ma non c’è mai stata l’opportunità in precedenza di ristampare il Jumbo Machinder. Perché?

Mr. Okazaki: Negli anni ’90, il modello Unifive è stato ristampato con il nome “Jumbo Machine”, ma poiché il marchio è di proprietà di Bandai ed è una risorsa importante, il marchio è stato cambiato in “Jumbo Mazinger”. L’uso non era autorizzato. La nostra azienda ha anche rilasciato Mazinger Z con il nome “Jumbo Machinder NEO” nel 2010, ma a quel tempo il materiale era ABS e il modello era nuovo, quindi non era una ristampa dell’originale, ma è stato rilasciato solo quello.
È vero che la linea di prodotti Popy all’epoca era passata da “Jumbo Machinder” a “Chogokin”, quindi non c’era alcuna possibilità che si rilanciasse il precedente marchio.

Intervistatore: Quindi questa ristampa è stata possibile solo perché lei è tornato alla Divisione dei Collezionisti.

Mr. Okazaki: Può darsi che sia accaduto per questo motivo in occasione del 50° Anniversario di Mazinger Z, dato che come planner ero molto attaccato al Jumbo Machinder. Come nel caso del “Jumbo Machinder NEO”, i prodotti della nostra divisione collezionisti perseguono forme realistiche e nitide che si avvicinano il più possibile all’aspetto dell’anime, ma questa volta abbiamo tirato fuori il massimo dalla forma e dai materiali ed alla fine, abbiamo promosso il concetto di riprodurlo com’era nel 1973. Ci sono pochissimi oggetti della Divisione Collezionisti che sono così antichi.

Intervistatore: Negli ultimi anni, il movimento “Showa Retro” sta prendendo piede e vengono vendute anche figure in vinile morbido con la stessa forma di allora, quindi ho pensato che ci sarebbe stata una richiesta di riproduzioni dello stile dell’epoca.

Mr. Okazaki: Proprio così. Io stesso amo oggetti come le figure in vinile morbido come erano in passato, e tenere in considerazione il fatto che ci fossero non pochi utenti con gusti simili era sicuramente parte dell’intenzione del progetto.

Intervistatore: Come avete deciso il prezzo di 19,800 yen? Sembra piuttosto economico, visto che il “Jumbo Machinder NEO” aveva un prezzo di 27,500 Yen.

Mr. Okazaki: Non posso fare un semplice confronto con il “Jumbo Machinder NEO” perché i materiali utilizzati sono diversi, ma non so quale sia il prezzo giusto, anche perchè prodotti equivalenti all’originale non vengono ristampati da 50 anni. Quindi ho realizzato questo prodotto anche in base alle mie sensazioni, puntando a un prezzo inferiore a 20,000 Yen, tasse incluse.

Intervistatore: Non c’è solo il corpo principale, ma anche un “lanciamissili a tiro rapido a sei colpi”, che equivale a una “nuova arma segreta” in grado di sparare missili.

Mr. Okazaki: Se il modello deve essere realizzato nello stesso stile dell’epoca, la possibilità di attaccare i missili inclusi alle spalle e alle gambe è un punto chiave che non può essere rimosso, ma se il modello è solo il corpo principale, non c’è alcun espediente per giocare con questi missili. All’epoca, i missili dovevano essere venduti separatamente, quindi non c’era modo di giocare con loro solo attaccandoli, quindi per evitare di ignorare la loro esistenza, abbiamo deciso di includere un’opzione che permettesse di spararli. Anche il “Progetto XX” per giocare con queste “Armi Super Segrete” era un elemento dell’epoca che non poteva essere rimosso.

Intervistatore: Questo rende sempre più difficile stabilire i prezzi.

Mr. Okazaki: Per quanto riguarda il prezzo, di questi tempi è inevitabilmente alto, ma abbiamo deciso che sarebbe stato diverso dall’originale offrire improvvisamente un’opzione separata per il primo articolo ristampato in 50 anni, quindi siamo stati in grado di fissare il prezzo obiettivo grazie agli sforzi del produttore.

Intervistatore: I materiali sono gli stessi di allora?

Mr. Okazaki: Sì, praticamente lo stesso PP (polipropilene) soffiato dell’epoca.

Intervistatore: È diverso dal vinile morbido, vero?

Mr. Okazaki: Sì, il vinile morbido è realizzato in PVC (cloruro di polivinile) e il processo di produzione è diverso. Nel caso del vinile morbido, il materiale viene versato in uno stampo, mentre nello stampaggio a soffiaggio del PP, il materiale viene inserito in uno stampo e l’aria viene soffiata subito al suo interno per gonfiarlo. A causa del processo di produzione, la struttura è sempre cava e viene utilizzata per i flaconi di shampoo e detergenti.
Il PVC è morbido, quindi può cedere sotto il suo stesso peso se lo stampo viene ingrandito, ma il PP è leggero e resistente, quindi è adatto a stampi di grandi dimensioni come questo Jumbo Machinder. Tuttavia, a differenza del PVC, non può essere verniciato, per cui ogni pezzo è codificato in base al colore.

Intervistatore: Quindi la testa dipinta non è in PP.

Mr. Okazaki: Anche la testa è realizzata con un PVC morbido dell’epoca. Per lo stile generale, abbiamo ottenuto un prodotto relativamente pulito dell’epoca, lo abbiamo scansionato in 3D e abbiamo realizzato un nuovo stampo sulla base di quei dati. Quindi la forma è stata riprodotta il più fedelmente possibile.

Intervistatore: Alcune parti sono state aggiornate, come l’Hover Pilder sulla testa, che ora è tenuto in posizione da magneti.

Mr. Okazaki: Gli Hover Pilder dell’epoca avevano un grosso tassello per essere fissati sulla testa del Mazinger, che era dotata di un apposito foro per incastrarlo. Quando gli Hover Pilder venivano rimossi, i tasselli erano piuttosto evidenti, quindi abbiamo reso possibile l’agganciamento del Pilder utilizzando una piastra d’acciaio e dei magneti come specifica esclusiva di oggi. Da agganciata, tuttavia, ha lo stesso aspetto di allora.

Un altro aggiornamento è il Rocket Punch. All’epoca, questo poteva essere lanciato anche attaccando una delle “Armi Super Segrete”, ma le braccia erano troppo lunghe a causa dell’attacco del lanciatore tra le braccia. Non mi piaceva molto, quindi ho pensato che con la tecnologia odierna sarebbe stato possibile inserire il lanciatore all’interno del braccio conservando la stessa forma di allora, in modo da poterlo lanciare senza set opzionali, come il “Chogokin” Mazinger Z. Ho realizzato l’aggancio in modo che sembrasse un effect part per la propulsione modellandolo in arancione.

Intervistatore: È piuttosto impressionante vedere un Rocket Punch di queste dimensioni! A proposito, avete mai pensato di rendere le specifiche esattamente come quelle di allora?

Mr. Okazaki: Eravamo consapevoli che molti fan di allora volevano che ristampassimo lo stesso identico prodotto. Ma se stavamo realizzando un prodotto che sarebbe uscito ai nostri giorni, volevamo intervenire sulle parti che ci davano fastidio in quanto fruitori noi stessi del modello all’epoca. In un certo senso, si trattava dell’ego dei progettisti, quindi abbiamo deciso di non cambiare troppo l’aspetto, ma di aggiornare le funzioni alle specifiche che ritenevamo ideali per gli utenti di quei tempi.

Intervistatore: Sono rimasto colpito dall’inclusione di ben 20 missili.

Mr. Okazaki: Questi sono dei ricambi, ma quando è completamente equipaggiato con i “missili a tiro rapido a sei colpi” delle mani più quelli montati sulle spalle e sulle gambe, il numero totale di missili è 20. Quando è completamente equipaggiato, sembra davvero una fortezza d’acciaio. È una configurazione che non appare nella serie, ma è anche un’attrazione unica del Jumbo Machinder.

Intervistatore: Ci sono altri punti di particolare interesse?

Mr. Okazaki: In effetti, il prodotto di allora aveva dei sacchi di sabbia infilati nelle gambe come pesi per garantire un senso di peso e stabilità. All’epoca mi sono divertito molto e, anche se non avrei dovuto farlo, ho smontato Mazinger Z e mi sono sorpreso di trovare un sacchetto di sabbia al suo interno. Il corpo era cavo e soffiato, quindi era già leggero, e le dimensioni complessive lo facevano cadere facilmente, quindi abbiamo dovuto inserire dei pesi nelle gambe.
Per questa ristampa abbiamo preso un campione dell’epoca, ma per qualche motivo non conteneva pesi, e anche il prototipo che abbiamo realizzato sulla base di esso era molto leggero, chiaramente diverso dal peso che io stesso avevo sperimentato all’epoca. Ho pensato che fosse strano, così ho preso in prestito un campione dell’epoca e ho aggiunto dei pesi per renderlo quasi uguale.

Intervistatore: Ci saranno sacchi di sabbia anche questa volta?

Mr. Okazaki: I sacchi di sabbia non erano sufficienti, quindi un materiale sagomato dello stesso peso è stato inserito in entrambe le gambe. Questo dà un senso di peso. Questo peso non si sarebbe mai potuto ottenere con il solo corpo stampato a soffio.

Intervistatore: Questo è ancora un punto dolente a causa dell’esperienza di averci messo mano all’epoca.

Mr. Okazaki: Questa volta mi è capitato di avere un’esperienza reale, il che ha contribuito ad un legame diretto con lo sviluppo. La nostra azienda gestisce un’ampia gamma di opere e personaggi, quindi diversi progettisti studiano e lavorano su progetti che non hanno necessariamente sperimentato in tempo reale, e ognuno di noi si impegna a risolvere i problemi relativi allo sviluppo del prodotto.
Ogni progetto è supportato da esperti e menti diversi, e questo “Jumbo Machinder” non è diverso, e non credo che sarebbe stato possibile solo con le mie conoscenze e la mia memoria.

Intervistatore: Il packaging è attualmente in fase di sviluppo, ma anche questo seguirà il design dell’epoca?

Mr. Okazaki: Anche la confezione è stata pensata per essere il più simile possibile. Tuttavia, la scatola era fragile con un solo foglio di cartone considerando le specifiche di allora, quindi abbiamo trasformato la scatola e il coperchio in una confezione a doppio strato per renderla più resistente e strutturata.

Intervistatore: Quali sono state le difficoltà nel pianificare la ristampa?

Mr. Okazaki: Non avevamo mai prodotto giocattoli soffiati, almeno da quando è nata la nostra Divisione Collezionisti, quindi il primo ostacolo è stato trovare una fabbrica in grado di farlo. Siamo riusciti a trovare una fabbrica, ma l’ostacolo successivo è stato quello di adattare i colori. Avevamo a disposizione solo i prodotti reali di 50 anni fa, che ovviamente si erano deteriorati con il passare del tempo, quindi abbiamo impiegato molto tempo per apportare delle modifiche al fine di riprodurre l’immagine a colori di quei giorni restando il più vicino possibile all’epoca di produzione. Un altro piccolo dettaglio era il modo in cui dividere la guarnizione della pancia durante la produzione, in modo che venisse applicata in modo ordinato e senza grinze.

Intervistatore: Il feedback sui social network è stata ottima fin dall’inizio dei preordini, a gennaio, e alcuni negozi hanno esaurito le scorte già in una fase relativamente precoce.
Cosa pensa di questa reazione?

Mr. Okazaki: Sono stato sinceramente felice che la situazione iniziale dei pre-ordini sia stata così buona, ma non abbiamo ancora lanciato il prodotto, quindi è importante che le persone siano davvero soddisfatte quando lo avranno tra le mani nei negozi a luglio.
Abbiamo proposto il progetto in previsione del suo potenziale commerciale, ma grazie a tutti coloro che si sono prenotati, abbiamo avuto una risposta solida, quindi vorremmo pensare a sviluppi futuri, anche se solo a livello concettuale.

Intervistatore: Anche se si tratta di una ristampa realizzata in concomitanza con il progetto dell’anniversario di Mazinger Z, pensa che ci sia la possibilità di sviluppare la serie?

Mr. Okazaki: Quando realizziamo qualcosa, non lo facciamo mai pensando si tratti di una uscita unica, ma sempre prendendo in considerazione uno sviluppo successivo.
Ma dipende ancora da come andranno le cose dopo l’uscita. Non sappiamo se la gente lo voglia perché è Mazinger Z o se sia attratta dal marchio Jumbo Mazinder, e capiamo che il pubblico di riferimento non è così ampio, dato che persino all’epoca il marchio ha ceduto il suo ruolo di leader al brand “Chogokin”, quindi non sappiamo fino a che punto possiamo spingerci. Ho dei dubbi su quanto possiamo spingerci oltre nel perseguire questa linea. Tuttavia, da persona che lo ha toccato con mano in tempo reale, ci sono molti articoli eccellenti in serbo dopo questo Mazinger Z. Bandai Spirits è un produttore che ha, in un certo senso, raccolto l’eredità di Popy con la serie “Chogokin”, quindi sarebbe un peccato vedere questo “Jumbo Mazinger Z” relegato ai libri di storia. Anche “Jumbo Machinder” verrà riportato in vita, quindi mi piacerebbe che continuasse come marchio.

Intervistatore: A proposito, c’è un motivo per cui avete deciso di vendere al pubblico invece di prendere ordini tramite Premium Bandai?

Mr. Okazaki: Volevo davvero che fosse venduto nei negozi come prodotto regolare. Credo che le persone sognino ad occhi aperti quando vedono quella scatola in un negozio. Si tratta di un prodotto ideato per i collezionisti “over 50”, quindi è più simile a un “ritira in negozio” piuttosto che a un “prenota online a questa data e ora”.

Intervistatore: È sicuramente un po’ eccitante vedere quelle scatole nei negozi ora (risata).

Mr. Okazaki: Proprio così. Nella pubblicità televisiva del Jumbo Machinder dell’epoca, Kinya Aikawa diceva la frase: “Se ti trattieni anche solo per una Lanterna Rossa, me ne andrò con un sorriso sulle labbra”. Quando ero bambino non ne capivo bene il significato, ma ora capisco che si trattava di una pubblicità per bambini che voleva dire “Trattenetevi una volta dall’uscire a bere qualcosa e comprate un ‘Jumbo Machinder’ per vostro figlio da portare a casa” (risata). (Nota dell’editore: all’epoca il Jumbo Masinder costava 3.500 Yen. È circa il prezzo che un lavoratore dipendente dovrebbe pagare per uscire a bere una volta).
(Nota di P4F: in Giappone, le Lanterne Rosse sono tipiche dei ristoranti Izakaya, importanti luoghi di ritrovo piuttosto casual in cui conversare, mangiare e soprattutto bere).

Intervistatore: Avete intenzione di voler realizzare un personaggio moderno in questo formato?

Mr. Okazaki: Anche se queste opinioni sono emerse durante le riunioni di pianificazione e presentazione, la nostra priorità era vedere quanto della lineup disponibile a quei tempi potevamo realizzare. Questa forma è possibile solo grazie al design dell’epoca, quindi come sarebbe realizzare l’ultimo modello di Gundam, per esempio, in questo formato? (risata). Come ho detto prima, ci sono molti articoli con forme attraenti, come questo Mazinger Z, e ci sono anche personaggi di titoli che celebrano il loro anniversario, quindi questi hanno una priorità maggiore.

Intervistatore: Non vedo l’ora di vedere cosa ci riserva il futuro. Infine, potrebbe dare un messaggio a coloro che attendono con ansia il lancio del Jumbo Machinder, comprese le sue prospettive future?

Mr. Okazaki: Credo che la maggior parte delle persone che hanno preordinato il prodotto o lo hanno desiderato appartengano a una generazione vicina alla mia. Potreste chiamarla nostalgia, ma ora siamo in una generazione che prova l’emozione di guardare Mazinger Z la domenica sera alle 19, la gioia di avere un giocattolo a casa e i preziosi ricordi di quando ci si giocava con la famiglia e gli amici. Ho progettato questo progetto con l’obiettivo di creare qualcosa con cui condividere queste sensazioni, quindi spero che lo comprerete. Da parte mia, non intendo concludere il marchio solo con questo “Mazinger Z”, ma consideratelo un punto di partenza, quindi vi prego di tenere d’occhio i nostri futuri sviluppi.

Fonte: HobbyWatchImpress

Funzioni di copia e salvataggio disabilitate